[K-Drama] The King 2 Hearts (2012)

Subtitle Indonesia The King 2 Hearts

Info
  • Judul: 더킹 투하츠 / The King 2 Hearts
  • Judul Lain: 킹 (King) / 더킹 (The King) / 킹 투허츠 (King 2 Hearts)
  • Genre: Romance, Comedy
  • Jumlah Episode: 20
  • Sutradara: Lee Jae Kyu (Beethoven Virus)
  • Penulis Naskah: Hong Ja Ram, Hong Jin Ah (Beethoven Virus, Marry Him If You Dare)
  • Drama Pendahulu: The Moon that Embraces the Sun
  • Drama Pengganti: I Do, I Do
Sinopsis
  • Berlatar belakang setting zaman modern, dimana Korea Selatan diperintah oleh monarki konstitusi. Lee Jae Ha (diperankan oleh Lee Seung Ki) adalah seorang pangeran tampan dan materialistis yang tidak peduli dengan politik. Dia kemudian jatuh cinta pada Kim Hyang Ah (diperankan oleh Ha Ji Won), seorang agen pasukan khusus Korea Utara.
Pemeran
    Subtitle

    • Subtitle dibuat khusus untuk member www.islandsubs.com. Diharapkan semua pihak bisa menghargai kerja penerjemah dengan tidak melakukan repost, reupload dan membuat hardsub dari subtitle ini.
    • Diharapkan untuk tidak meninggalkan komentar yang berisikan pertanyaan mengenai episode selanjutnya.

    Diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh: Cha^Kkot & sooLazee

    • Untuk menuju laman subtitle, silahkan klik smiley merah jambu berikut ini. (>^.^<)
    Share this article :

    220 comments:

    1. thanks, tlg lanjutin ampe finish ya :)

      ReplyDelete
    2. Buat yang ingin komplain, kritik, masukin saran, tolong Anda menggunakan bahasa yang sopan.

      Komentar menggunakan perbendaharaan kata seperti itu tidak akan kami layani.

      Kami semua di sini adalah manusia yang diajarkan oleh orangtua masing-masing berbicara dengan menggunakan bahasa manusia yang sopan.

      Jika Anda ingin berbicara dengan tidak menggunakan bahasa manusia seperti itu, silahkan pergi ke tempat lain.
      Jika Anda tidak suka dengan subtitle Islandsubs, silahkan meninggalkan blog ini.
      Jika Anda telah dirugikan oleh Islandsubs, silahkan sampaikan kritik dan komplain dengan bahasa yang sopan dan terangkan dengan jelas apa masalah Anda.

      ReplyDelete
    3. maturnuwun buat terjemahannya... ^^
      ditunggu terjemahan indonesia Tk2H episode selanjutnya :)

      dan.. setelah liat 2 episode awal, kog jadi ketagihan gini sama drama satu ini, terutama koposisi musiknya, mantab..

      ReplyDelete
    4. cara down loadnya gmn y? kok ga2l terus,trmksh...

      ReplyDelete
    5. gan, ane bisa gabung ga di tim translator ini

      ReplyDelete
    6. bisa kq gabung jadi translator.
      kirim email aja ke issue.indo[@]gmail.com

      ReplyDelete
    7. boleh tau subtitle ini cocok video versi apa???

      ReplyDelete
    8. versi KOR, kan sudah ada tertulis di atas. :)

      ReplyDelete
    9. oiya,,hehe,,
      btw klo mw download videonya dimana ya? :)

      ReplyDelete
    10. ditunggu ya lanjutan episode nya
      gumawo min :D

      ReplyDelete
    11. Ditunggu saja ya, karena drama ini baru malam ini akan saya download.

      Untuk sekedar pemberitahuan karena HANrel sudah kembali, saya akan menerjemahkan menggunakan timing HANrel.

      @UL' ITCHA: jika bisa mendownload via torrent bisa lewat forum d-addicts: http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?tab=View%20All&sort=&start=0

      atau juga bisa cari di forum IDWS

      ReplyDelete
    12. tengkyu hatur nuhun , masih ditunggu lanjutannya ...^^

      ReplyDelete
    13. ohya aku download hanrel tapi pake terjemahan KOR masih cocok kok ..

      ReplyDelete
    14. This comment has been removed by the author.

      ReplyDelete
    15. gomawo eonnie,

      dtunggu episode 4 nya, hwaiting! ^____^

      ReplyDelete
    16. Cha^Kkot, sooLazee i loveeee yoouuu :D *nentangin spanduk*

      ReplyDelete
    17. Terimakasih banyak ya,sangat susah mencari subtitle indonesia drama ini,terimakasih

      ReplyDelete
    18. episode 4 nya dk sabar nunggu....seru2x d episode 4...

      ReplyDelete
    19. Subtitle nya bagus sekali.. terimakasih share nya ^^

      ReplyDelete
    20. This comment has been removed by a blog administrator.

      ReplyDelete
    21. Ayoo kakak, yang Episod 4 di sub,
      susah dimengerti kalo pake bahasa Inggris..

      ditunggu cepet yaaa.. :D

      ReplyDelete
    22. wooow... gomawo..
      fighting buat transaltornya...
      smbil menunggu sub epi 4

      THIS DRAMA ROCKING my Day...
      so so so DAEBAAAKKKK....

      wednesday please come soon.. pallii...

      ReplyDelete
    23. DAEBAK!

      baru kali ini nonton drama yg bikin ktgaihan, setiap aspeknya keren.
      actors,director & the jenius writers 100 jempol buat nieh drama #pinjam jempol orang sklurahan xD

      emosi diaduk dah.. dri lucu, tegang, kagum, haru, smuanya...cpt bgt brpindah..
      abis nonton cmn bisa pasang tampang kyk orang OON...koq udh abis aje >_<

      just GREAT... this isn't like TV drama but like a MOVIE...
      salute.., moga kedepannya lebih baik lagi...

      btw klo mow brtukar pendapat ttg drama ini dmn yah?

      @Cha^Kkot & sooLazee, nomu kamsahamnida.. :)

      ReplyDelete
    24. aku ga ngerti cara downloadnya ,, gimana sih caranya ? pngeeen ntooon ><
      aaaaaaaa ><
      kasih tau dong caranya, jebal ^^

      ReplyDelete
    25. akhirnyaa... gomawooo kakak..

      keep fighting yakk.. :D

      ReplyDelete
    26. makasih, akhirnya rerun epi 4 with Indonesian subtitle ^_^

      ReplyDelete
    27. makasih, lanjutin gan berkaryanya....

      ReplyDelete
    28. wahh udah muncul yang episode 4, asik2 sedot ah... :D

      liat sampai episode 4, kog aku jadi suka karakter raja korea selatan di drama ini hehee bukannya suka sama pangerannya ^^

      ReplyDelete
    29. kritik berat tetapi disajikan secara ringan, itulah kelebihan drama king2hearts ini.
      ahh makin kesengsem sama ini drama, good job tim k2h :salut:

      ReplyDelete
    30. subtitlenya bener-bener membantu, jadi lebih bisa fokus ke gambarnya hehee gak lagi nebak-nebak artinya apa, gomawo.. :D

      ReplyDelete
    31. Hallo !!^^ aku sngat trtarik nih sma Indonesian Subtitle Land.. tp aku blum jdi member dsni, aku pngn bgt jdi member di islandsubs.. tp ga tau gimana caranya. Ada yg bsa mmbantu ? trmakasih sbelumnya ^^

      ReplyDelete
    32. bedanya KOR ama HANrel apa min?

      ReplyDelete
    33. Jeongmal Gumapta....wait for next episode's sub.
      XD

      ReplyDelete
    34. ga sanggup liat ha ji won nikah,,
      ayooo kakak semangat ngerjain sub ep 5 & 6 yaakk..

      semoga sub-nye cepet selese.. :D

      gomawooo....

      ReplyDelete
    35. min episode 5-6 nya sangat di nanti ...

      gomawoo

      ^_^

      ReplyDelete
    36. woooaaah makasih banyak ya admin :D keren banget, sub indo paling update (y)
      btw, bedanya HANrel sama KOR apa ya? ada yang bisa kasih tau ga?
      thanks in advance :)

      ReplyDelete
    37. min :) ditunggu sub epi selanjutnya,
      fighting!!

      ReplyDelete
    38. aduuhh....
      ko percintaannya kurang dapet ya antara ha ji won ama lee seung gi...
      mreka masih kaku bgd....

      btw, di tunggu ya min, sub 5-6 nya.... ^^

      ReplyDelete
    39. GREAT!!!

      refresh sana sini nyari2 sub, yg english aja blom kluar tuk epi 5
      disini indo sub malah udah kluar...

      Fighting... please continue this great job...
      nomu kamsahamida ^^

      TK2H fighting... i'm dying for this one...

      menunggu sub epi 6 ^^

      ReplyDelete
    40. wah dah ada epi 5
      gomawo min, dtunggu epi 6 nya, fighting!

      ReplyDelete
    41. senengnya episode 5 uda ada...thanks for your hard work.

      ReplyDelete
    42. wah, thanks berat min.. semangat terus ya..

      ReplyDelete
    43. miminnnnn
      thanks berat yahh,
      jd mudah klo pke bhs Indo
      dtunggu epi 6 ya min, hwaiting!

      ReplyDelete
    44. Thanks a lot utk krja keras klian @Cha^^Kkot & sooLazee
      subnya sngat membantu dan daebak !!
      Big hug for you :) jeongmal kamsahamnida...

      ReplyDelete
    45. sebelumnya makasih ya buat subnya... ni blog itungannya cepet bet ngluarin subnya.... ummmm... btw biasanya sub indonya rilis berapa hari setelah tayang? aku kadang mpe beberapa kali ngecek di sini tapi subnya blum keluar... ga maksud ngeburu... cuma biar ga bolak balik refresh page aja... haha.....

      ReplyDelete
    46. @Nu Fa: Gk tentu, yg jelas lebih dari sehari, krn sy lebih mendahulukan menerjemahkan Rooftop Prince (utk episode genap),
      jd setelah rooftop selesai, baru sy mulai ngerjain King 2 Hearts untuk setengahnya, dan setengahnya dilanjutkan oleh Cha^Kkot.
      Utk episode 3 & 5 kmrn, (tayang rabu malam, sub indo keluar jumat malam) jd dua hari (ini paling cepat).
      Episode 4 (yg tayang minggu lalu, tayang kamis malam, sub indo kelar minggu pagi, 2 hari lebih)
      Utk episode 6 ini udah setengah selesai, jadi selesainya kalau bukan malam ini, mungkin besok pagi.

      Kalau misalnya punya FB atau twitter, coba aja like fanpage kami atau follow twitter, biar gk mesti refresh terus :)

      ReplyDelete
    47. aha pantes aja yang keluar duluan pasti rooftop...umm.. besok pagi yah... oke lah.. ^^...
      ooo jadi sistem nerjemahinnya joinan yah....
      oh ada acc twitternya juga.... aku follow deh....tengkyu ya... *bow

      ReplyDelete
    48. Waaahhh dtunggu deh min,
      smngat yaahhh

      aq ga sabar nunggu episode berikutnya,
      niy drama bgus bner
      yg nerjemahin jg mantab :)

      ReplyDelete
    49. min T.O.P dah...episode 6 nya dah terbit....

      sangat d nanti.

      gomawoooo...

      ^_^

      ReplyDelete
    50. beneran keluar di pagi hari..... tengkyuu buat ep 6nya ya... ^^

      ReplyDelete
    51. manteebbbb
      epi 6 dah ad

      gomawo min :)

      ReplyDelete
    52. yang episode 5 subnya kecepeten.......

      ReplyDelete
    53. @liz_zie: Seperti yang dilihat di atas, kami menyediakan dua versi, masing2 berbeda 0,5 detik utk episode 5-6, jd pastikan sub yg di download mmg untuk video yg Anda miliki

      Resync timing menggunakan video yg kami miliki yg sudah dicantumkan diatas versinya.

      ReplyDelete
    54. oyw.......... nie udh bner.. thx....... :)

      ReplyDelete
    55. wuaaahhh daebak cepat juga kelarnya sub indo K2H makasih banyak iah buat kru" islandsub soalnya selain menanti dan menonton rootrop princes ini jadi film kedua yang saya tonton.di tunggu selalu iah eonni and hyung update-an berikutnya

      kamsahamnida ^^

      ReplyDelete
    56. tq ya bos cocok juga yg 450p sama video yg ane dl 720p beda 0,5

      ReplyDelete
    57. ckup satu kata...KEEEERRRREEENNN

      ReplyDelete
    58. makasih banyak ya atas kerja kerasnya.. awalnya aku nonton drama ini pake bahasa Inggris. tapi terlalu susah dimengerti.. jdnya terbantu bgt deh pas baca yg bahasa indo.. thanks yaaa :)

      ReplyDelete
    59. makasih banyak lo minn,,
      gue seneng banget nih sma perannye jae ha.. :D

      oh iyaa.. denger" EP 7, mundur yaa.. karena disono lagi pemilu?
      tapi untungnya jadwalnya tetep 2x seminggu..

      smoga nggak jadi hambatan seperti Rooftop Prince yang katanya sekarang jadi seminggu sekali..

      gomawoooo... :D

      ReplyDelete
    60. epi 6 versi hanrel gak bisa di donlod, katanya diblock ama adf link.. ;(

      ReplyDelete
    61. terima kasih informasinya belanglicious
      file hostingnya sudah saya ganti

      ReplyDelete
    62. cha^kot emang hebat ....... :)

      ReplyDelete
    63. Gamsahamnida to admin. ditunggu episode 7 dan 8. gamsahamnida....

      ReplyDelete
    64. min,thank you bgt ya bwt subtitlenya..bahasanya pas banget,gak acak2an..
      ditunggu episode 7-8,dah keluar lho min :-)

      ReplyDelete
    65. agan translator daebak..!
      ditungguin banget sub next episodenya,

      ReplyDelete
    66. min, thankz subnya, daebak!!! ditunggu episode 7-8 ya, semangat min..

      ReplyDelete
    67. ayo semangat ka cha^kot and soolaze . semngat ngerjain sub 7 dan 8 ......... :) keep fighting

      ReplyDelete
    68. Gamsahamnida bwt sub ep 7 nya... ditunggu ep selanjutnya. Hwaiting!!! hesuita heboja admin...

      ReplyDelete
    69. wah daebak sub ep 8 keluar juga,asyik ngebantu bgd nih buat ntnnnya,makasih ya min atas bantuannya,tetap semangat buat kru" islandsub.
      kamsahanida

      ReplyDelete
    70. ALhmdlh sUB ep 8 dah keluar semangat ya admin lanjutkan !!! fighting!!!

      ReplyDelete
    71. 12 sub ge...hwaiting min islandsubs...O^^O ooooowwwwwooooo...

      ReplyDelete
    72. cara download nya gmn ya ko ga bisa..thx :(

      ReplyDelete
    73. update trus ya min..ditunggu ep 9-10 nya..hehe
      thanks :-)

      ReplyDelete
    74. ditunggu yah min ep 9-10 hehe

      ReplyDelete
    75. @Anonymous pas di atas: gak usah ada komentar yang meminta subtitle cepat2 dikeluarkan yah. Subtitle akan dikeluarkan kalau memang sudah selesai, tanpa disuruh untuk cepat2.

      ReplyDelete
    76. wahhhhhhhhhhhh daebak...sub 9 udah keluar, cepet banget, makasih ya min...udah donlot filmnya sampe ep 10 tapi gak mau dinonton dulu sebelum dapet sub dari sini haha...nonton berasa gak afdol kalo gak pake islAnd ^______^b

      ReplyDelete
    77. gamsahamnida.... pokoknya amazing dech!!! this drama bener benar make me crazy!!! heeeeee

      ReplyDelete
    78. admin mo nya dong,,blogx mediumquality uda dihpus yach???
      trus gmna dong ma download'an yg lainx???
      please klo ada pemberitahuan ttg pengalihan blogx tlong diconfirmasikan d blog ini,,
      gomawo sebelumx ^___^

      ReplyDelete
    79. @Anonymous: backup MQblog bisa dikunjungi disini:
      http://reencodedtomq.blogspot.com/

      ReplyDelete
    80. @sooLazee: terima kasih infonya..untung dpt jwabn dari sini..
      kemarin udh tanya kebolg yg lain blum ad respon eh coba disini. rupany ad jg yg mnyakan MQ jg.
      MAkasih....(violin cool)

      ReplyDelete
    81. kalo mau download bisa juga kunjungi Multisubfansub.blogspot.com

      ReplyDelete
    82. wahhh akhirnya ada backupnya MQblog, maturnuwun admin @sooLazee...
      sempet kelimpungan juga pas tau MQblog mati, sekali lagi terimakasihh :D

      ReplyDelete
    83. makasih sub nya :D

      mau tanya, apa sih beda versi KOR sama HANrel?

      ReplyDelete
    84. fighting..
      nambah sini nambah penasaran nih drama..
      makasih sub.a.. terus berkarya..

      ReplyDelete
    85. admin keren bgt dah...

      ReplyDelete
    86. Daebakk for admin....
      the drama is amazing... I love so much!!!!

      ReplyDelete
    87. waaaww...admin hebat bgt...bisa buat sub sgt cepat..
      Daebakkk....

      ReplyDelete
    88. wah..........yang ini wa cari.....

      ReplyDelete
    89. keren banget..rilis nya cepet
      :) Cha^Kkot dan sooLazee emang daebak..
      gumawo

      ReplyDelete
    90. Thankyuuuu....... keren subnya,pas banget timingnya,rilisnya juga cepet. time to watch episode 10 fully sub.makasih banyak ^^

      ReplyDelete
    91. thanx for this sub..

      ReplyDelete
    92. sebenarnya tidak mo bikin ribut apalagi ada catatan kalau ada pelanggaran akan ditunda release subnya, tapi sebenarnya ada beberapa blog yang memposting ulang subtitlenya islandsubs tapi semoga ini tidak menunda release (pray)

      ReplyDelete
    93. wedew ada yg repost ya? boleh tahu linknya?
      tolong buat yang repost, kalau bisa hargai dikit permintaan translatornya, kalau memang dia nggak bersedia direpost janganlah direpost, atau paling nggak minta ijinlah, kalau dapat silahkan direpost, kalau nggak ya jangan. Penerjemah nulis diatas itu bukan hanya buat jadi pajangan, tapi permintaan kecil dari dia atas kerja yang udah dia lakukan. Hargainlah dikit.

      Lagian nggak semua sub islandsubs dilarang untuk direpost, hanya beberapa, kalau memang mau repost, repostlah yang penerjemahnya gak berkeberatan, tapi sekali lagi paling nggak minta ijinlah.

      ReplyDelete
    94. Makasih sebelumnya :)
      Semoga lancar dan makin rame blognya kalau cepet update ..
      hehehe

      ReplyDelete
    95. min kapan sub indo eps 11 nic, hikss
      i waiting..

      ReplyDelete
    96. @Anonymous: siapapun anda, tapi berkat pertanyaan anda, subtitle akan di release minggu depan. Saya ucapkan banyak terima kasih atas ketidakbersediaan anda membaca peraturan.

      ReplyDelete
    97. wahhhh parah anonymous diatas emang pengen DIGETOK...gini nih mengganngu kemaslahatan banyak umat yang nungguin dengan sabar dan gak banyak cuap-cuap...

      ReplyDelete
    98. duh tuh momotnya jadi marah,. dasar Anonymous,. makanya baca dulu rulesnya baru komen,. jgan keliatan gk brpendidikan donk,.

      ReplyDelete
    99. buat agan cha kkot sekali ini saja kasi toleransi dong dan buat yang lain ikutin peraturan plis

      ReplyDelete
    100. GIMANA SI "Anonymous" KARNA KAMU SEMUA ORANG YANG SABAR BAKALAN NUNGGU LEBIH LAMA LAGI TOLONG DONG SABAR DIKIT....
      KASIAN KAN YG UDAH PADA SABAR NUNGGU...

      ReplyDelete
    101. AAAAAA~ anonymous !! padahal udah nungguin sub indonya nih .. makasih loh yaaaa TT^TT

      ReplyDelete
    102. yahh adminnya jadi maraah...
      kalau situ mau cepet, artiin aja sendiri -,-
      jadi mengganggu orang banyak kan.. :'(

      ReplyDelete
    103. wahahaha...ga sangka ini terjadi di sini jg. baru bbrp hari lalu aku ngingetin org ga sabar di forum fashion king. cah^kkot darliiing...fighting! aku sabar kok kalo king 2 hearts ini. tapi maafkanlah si org khilaf itu :D

      ReplyDelete
    104. @anonymous tolong lebih sabar dunk, n ikutin rules yg udah d buat oleh islandsub..

      bagi yg ingin menggunakan eng.sub bisa d download dr asiasub.blogspot.com

      ReplyDelete
    105. maaf ya buat teman semuanya, tapi ini bukan satu dua kali diminta untuk tidak bertanya-tanya tentang episode selanjutnya.
      sepertinya mungkin memang ada yang sengaja ingin melanggar peraturan, tulisan di atas itu sudah sengaja diberi warna merah biar lebih mudah diperhatikan. terlalu berlebihan jika dengan alasan tidak memperhatikan terus meninggalkan komentar begini.

      jadi maaf ini benar-benar yang terakhir kali.

      ReplyDelete
    106. kak cha^kkot baik sekali... :)
      mkksih kak..
      tetap smngat kak ngesubnya...
      untk yg lain smga jdi pljaran jg..

      ReplyDelete
    107. kalo mau jadi anon yang baik lebih dianjurkan untuk ngefollow blog & twiit IslandSub, trus join di fanpage IslandSub dengan di Like..

      terus pantengin aje ni blog 2hari/3hari setelah dramanye rilis, anon yg diem" aje itu juga emas, cm lebih emas lagi kalo selalu memberi semangat sama translatornye.. :D

      note: JANGAN LUPA BACA RULES UNTUK PENDATANG BARU!! :D

      ReplyDelete
    108. terima kasih om admin buat sub ep 11 nya :)

      ReplyDelete
    109. gamsahamnida admin.... sub episode 11 udah keluar. keep spirit ya!!!! hesuita heboja!!!!

      ReplyDelete
    110. sub epsde 12 dah ad aj, videonya blom sempet di dwnload malah.. :D
      tpi trma ksih kak admin... :)

      ReplyDelete
    111. akhirnya keluar jg subnya .. thx

      ReplyDelete
    112. makasih ya!!!! sub 12 dah keluar.... sukses buat island fansubs!!!

      ReplyDelete
    113. perasaan tadi pagi masik sampek 11 lah..
      wah luarbiasa ini web..
      di web sebelah aja yg 11 blum siap..
      haha
      thanks ya

      maju teyus kakak..

      ReplyDelete
    114. gomawo admin...
      cepet bgt ngesubnya :D
      semangat terus!!!

      ReplyDelete
    115. bantuin lapor aja gan
      ciebal.web.id dan downloadfilem.com repost subtitlenya islandsubs
      soalnya ada diatas larangan repost

      ReplyDelete
    116. @daFFy: memang seharusnya tidak boleh repost kecuali utk forum yg sdh dapat ijin repost dari penerjemahnya.
      tapi mungkin yg posting di kedua web itu adalah orang2 yang tidak bisa menghargai penerjemah islandsubs dengan mengikuti aturan yang ada, atau mungkin mengalami gangguan penglihatan hingga tidak bisa membaca aturan yang sudah jelas tertera di atas itu?

      entahlah juga. tapi semoga saja mereka adalah orang2 yang sehat walafiat tidak kekurangan apapun dan kebetulan hanya tidak bisa menghargai penerjemah islandsubs saja makanya memposting itu sesuka hati.

      ReplyDelete
    117. Mau tanya , subtitle yang episode ke 3 gak pas yaa...

      ReplyDelete
    118. @DimasQue DnA: mulai dari episode 3 dan selanjutnya, disediakan dua versi jika memang ada perbedaan waktu. dan yang kami sediakan hanya HANrel dan KOR... jadi pastikan mendownload subtitle yang sesuai dengan video yang di download.

      ReplyDelete
    119. wah kk admin, sudah keluar tuh episod 13 dan 14, semangat yak ^^

      ReplyDelete
    120. yg nanyain sub selanjutnya tendang aja min .. *ekstreem* demi kebaikan bersama :D

      ReplyDelete
    121. kakak..admin..Cha^Kkot...tuch sub yang epi 3 terbalik versi KOR ma Hanrel..coz download sub versi KOR timing ga pas..trus ku coba versi hanrel malah cocok..so terbalik tuch..bisa di benerin toh..makasih

      ReplyDelete
    122. saya dari awal serial king 2 hearts udah ngikutin islandsubs buat download substittlenya... tapi baru skarang gatel ingin post comment...

      cheongmal gumapsumnida admin....makasi buat kerja kerasnya untuk meng-indo sub-kan serial ini.. insya Allah dapat pahala yang banyak karna udah buat banyak orang seneng karna ga harus bingung2 nonton pake bahasa inggris...:D

      gumawo ya admin!! tetap semangat!!

      ReplyDelete
    123. thanks alot u/ translate-nya...
      smoga sub yang ep 14, bisa secepatnya rilis,,
      fighting!!

      ReplyDelete
    124. gamsahamnida sub 14 nya!!!! numu numu gomawo!!! daebakk...

      ReplyDelete
    125. admin... gomawoo sub. 14nya udahh ada,, walopun udah liat pake eng sub. tapi lebih asiikk lagi kalo pake indo sub :))

      ReplyDelete
    126. asikk ep. 14 udah ada :) gomawoo

      ReplyDelete
    127. makasih banyak admin,,subtitlenya pas banget,,bikin kita ga usah bingung2 sama engsub lg,hehe...

      ReplyDelete
    128. Admin thanks buat waktunya untuk menyajikan sinopsis yang berkualitas.. tetep smangat yah..^^

      Ditunggu untuk episode 15, dst nya,,

      ReplyDelete
    129. mian.. link ep.15 kok rusak ya,, gag bisa di donlot T.T

      ReplyDelete
    130. @Unknown: sudah coba download dan sepertinya tidak ada masalah dengan episode 15

      ReplyDelete
    131. Iya min..
      Ini ep 15 juga ga bisa di download..
      preparing download terus... :(

      ReplyDelete
    132. Sub ep.15 tidak bisa didownload. Bisa re-upload atau ada saran lain?

      ReplyDelete
    133. Tidak ada masalah dengan episode 15

      ReplyDelete
    134. Wiiiihhh Daebak.. Terima Kasih..

      ReplyDelete
    135. Buat Kak Cha^Kkot dan sooLazee Go..Go..semangat!!Fighting!!terimakasih bwt dedikasinya mentranslate drama ini!!DAEBAK!
      Pokoknya FIGHTING!!

      ReplyDelete
    136. thanks admin udah ada ep. 15 :) tambah lama makin seruu... Admin fightininggg ^^

      ReplyDelete
    137. waw..... daebakkk esub. 16 udah keluar :) tengkyuuu Cha^Kkot w/ sooLazee... Fightiinggg ^^

      ReplyDelete
    138. Kalau boleh tahu ini semua yang merepost tidak ada ijin tidak ada apa-apa padahal sudah ada aturan di atas sama sekali tidak boleh ada repost tapi masih tetap dilakukan, apa karena tidak bisa menghargai saya yang sudah menerjemahkan dan aturan saya itu hanya sampah? atau karena memang tidak bisa membaca?

      ReplyDelete
    139. makasih buat sub nya...tp gan kok yg ep 14 bentuk hanrelx ga bsa di download....


      semangat yw gan buat sub2 slanjutx...

      ReplyDelete
    140. mereka ga bs baca kali min, mending lbh diperketat saja, sapa yg minta sub passwordnya minta ke admin ja lewat email, pm atau apalah biar ga seenak jidatnya ngapload -___-

      ReplyDelete
    141. tolong dong jangan melanggar peraturan disini, bukan hanya anda yang membutuhkan subtitle ini ... kita2 juga butuh D: tolong jangan bandel :(

      ReplyDelete
    142. admin, subtitle episode 16 nya kok blm selesai ya? aku liat di notepad bru smpe di menit 20an lebih

      ReplyDelete
    143. @Nurul Khomariyah: subtitle ini sudah keluar dari 5-6 hari yang lalu, namun Anda satu-satunya yang memberikan komentar seperti ini, maka saya anggap ini karena Anda mengalami kegagalan saat proses mendownload sehingga subtitle tidak terdownload utuh.

      ReplyDelete
    144. waaaa gomawo wat indo sub ep 17 na .. ih beneran ketagihan banget nonton TK2H . akting HJW nd LSG bner2 memukau .. kekeke .. ditunggu ya wat ep 18 ampe tamat keke .. ajja ajja hwaiting \^^/

      ReplyDelete
    145. waaa jeongmal gomawo wat semua indo sub na .. bner2 ketagihan ma ne drama akting HJW nd LSG memukau bgd .. ditunggu kaka wat indo sub selanjutnya .. yeahh ajja ajja hwaiting ^^

      ReplyDelete
    146. ditunggu banget ya min sub episode 18nya, kira kira kapan ya keluarnya?

      ReplyDelete
    147. kapan bagusnya? bulan depan?

      ReplyDelete
    148. 야........
      bisa tidak berhenti nanya "kapan subsnya keluar?"
      Translatornya juga tau kok banyak yang nunggu subs dari drama K2H
      tapi..
      HARGAI JUGA DONK TRANSLATORNYA, EMANG KERJA MEREKA CUMA MENTRANSLATE DRAMA?
      translator juga punya kehidupan pribadi dan pekerjaan lain yg harus dikerja.
      Bisa sabar dikit kan buat nunggu subsnya dirilis? bertanya "kapan subsnya keluar?" hanya mengakibatkan penundaan rilis subsnya, dan kasihan orang lain yg sudah sabar dan taat aturan dr islandsubs.com yg jadi korban.

      ReplyDelete
    149. @Prisilia Saptya: ditunggu aja ya, subtitle darksmurfsubs yang biasanya kami gunakan untuk diterjemahkan ke bahasa indonesia, baru keluar malam banget tadi malam, dan maaf saya dan chakkot semalam tidak ada yang bisa begadang hanya untuk membuat subtitle.
      jadi baru mulai dikerjakan hari ini.

      ReplyDelete
    150. This comment has been removed by the author.

      ReplyDelete
    151. mau tanya sama translator,itu di eps 17 koq di tandain warna merah knapa ya?

      ReplyDelete
    152. hargai admin yang udah translate K2H dgn ga nanya kapan sub. berikutnya berikutnya keluar cz admin juga bakal rilis segera kalo udah kelar ngesubnya :) please be nice member.. fightingg admin ^^

      ReplyDelete
    153. hargai admin yang udah translate K2H dgn ga nanya kapan sub. berikutnya berikutnya keluar cz admin juga bakal rilis segera kalo udah kelar ngesubnya :) please be nice member.. fightingg admin ^^

      ReplyDelete
    154. @dvinz: versi revisi, ada sedikit kesalahan.

      ReplyDelete
    155. @Prisilia Saptya :: bisa ga baca peraturan diatas? diajarin baca kn? kl ga ini aku bacain biar bisa lebih jelas
      Diharapkan untuk tidak meninggalkan komentar yang berisikan pertanyaan mengenai episode selanjutnya.

      @admin :: kaget aku min waktu ada tulisannya warna pink trnyata cm revisi ... semangat admin makasih atas subnya

      ReplyDelete
    156. @yurika : maaf saya tidak pernah menanyakan epsode selanjutnya , anda baca ? saya menanyakan episode 18 yang sudah TAYANG. saya hanya menanyakan kapan subnya keluar. terima kasih

      ReplyDelete
    157. @salsabil : maaf ya ga usah emosi saya nanya pada island sub bukan kepada anda, jadi anda tidak usah ikut campur makasih. dan saya tidak menuntut untuk cepat di sub saya hanya menannyakan . jadi tidak usah mengkomen apa yang saya tanyakan karna saya tidak kenal anda . makasih

      ReplyDelete
    158. @Prisilia Saptya: kelihatannya orang baru di islandsubs? Episode 18 adalah episode selanjutnya bagi islandsubs, karena subtitle itu belum ada di islandsubs, dan sama sekali memang tidak boleh ditanyakan kapan keluarnya. Meskipun tidak bermaksud mendesak, tapi ada di peraturan islandsubs. Subtitle akan diposting saat sudah selesai tanpa perlu dipertanyakan.

      ReplyDelete
    159. @chakot : terima kasih atas penjelasannya, saya minta maaf apabila sudah salah menanyakannya, karena memang saya baru mengunjngi island sub.

      ReplyDelete
    160. Prisilia Saptya :: sudah jelas apa yang dikatakan admin cha^kkot? kl blm jelas mending belajar membaca dlu, disini cm ada subtitle jelas yang dimaksud itu subtitle episode selanjutnya, tolong jangan meninggalkan komentar yang ga perlu krna dapat menyebabkan penundaan rilis subtitle ...

      ReplyDelete
    161. @Prisilia Saptya
      Sepertinya anda orang yg sangat PD sekali? Saya tidak menulis nama anda, dan sy merasa tidak ikut campur Saya cuma meningatkan agar membaca rules seperti @Yurika. Dan sy pun konsumen dan islandsubs yang bakal jadi korban penundaan rilis krn adanya pertanyaan terlarang.
      Ingat yg saya tulis u/ mengingatkan krn bukan cm anda yg bertanya seperti itu
      dan translatornya sdh menjelaskan ke anda.

      Oh, iya sy kasih tau ttg tatakrama dlm internet, tulisan yang di bold artinya mohon diperhatikan. dan kalau emosi tulisannya akan banyak tanda seru !!!!!!!!! <------- seperti ini.

      ReplyDelete
    162. thanks bangeett udah mau buat subnya,,

      amat sangat berterima kasih. *bow*..

      admin SEMANGAT yahh...

      kami semua menunggu,,hehehehe

      ReplyDelete
    163. thanks bangeett udah mau buat subnya,,

      amat sangat berterima kasih. *bow*..

      admin SEMANGAT yahh...

      kami semua menunggu,,hehehehe

      ReplyDelete
    164. thanks berat subnya, semoga sehat selalu dan terus berkarya

      ReplyDelete
    165. thanks berat subnya, semoga sehat selalu dan terus berkarya

      ReplyDelete
    166. admin, makasih ya....
      saya tunggu subtitle 19 dan 20 nya...
      semangat. :D

      ReplyDelete
    167. Admin makasihnya subtitlenya.
      aku tunggu subtitle episod 20nya ya admin. Semangat!!!

      ReplyDelete
    168. admin makasihnya subtitlenya. aku tunggu subtitle episode 20nya loh admin. Semangat yaaa!!!

      ReplyDelete
    169. admin makasih subtitle'A..
      Semangat terus yaaa!!!

      ReplyDelete
    170. finnaly.....this journey find the ending.....daebak for you!!bangga skali lho saya....^^ smangat terus ya!!

      ReplyDelete
    171. waahh seneng... cepet banget disini.... gomawooo miin... finally tk2h complete..... ^^

      ReplyDelete
    172. finally tk2h complete... seneng banget,,, gomawo adminn....

      ReplyDelete
    173. sub episode antara hanrel dan kor tertukar, thx

      ReplyDelete
    174. wah makasih banget selama ini udah bikin subtitle ampe akhir, jadi semangat nonton dramanya nih..smoga semakin produktif ngesub lagi, Hwaiting ^^

      ReplyDelete
    175. makasih yaaa.. uda upload subtitle The King 2 Hearts ampe episode terakhir.. semoga sukses Island Sub.. :)

      ReplyDelete
    176. Admin, kok sub untuk episode 18nya balapan sama videonya, saya pakai video yang 720p. Apa ada saran ?
      Trims.

      ReplyDelete
    177. Terima kasih banyak telah berbagi buat kami penggemar Korea Drama. Semoga tetap semangat berkarya.

      ReplyDelete
    178. @Amik Indriyati
      q jg pake 720p..
      apakah ada yg tw dimana download versi 450p-KOR?

      ReplyDelete
    179. @Amik Indrayani..
      ea q jg pake 720p..
      ada yg tau dimana download yang versi 450p-KOR g??

      ReplyDelete
    180. @almirakunimitsu: subtitle 450p-KOR bisa juga dipakai untuk 720p-KOR, kalau tidak sama, berarti video yang Anda download bukan KOR, melainkan HANrel atau versi lainnya.

      ReplyDelete
    181. Admin, saya udah nyoba yang hanrel maupun yang KOR untuk episode 18 tapi tetap gk mau, biasa video 720p yang saya download cocok pakai Hanrel. Saya downloadnya di medium quality.

      ReplyDelete
    182. Admin subtitle episode 18,19,20
      timingnya ga paz,,,

      padahal q dah nyoba ke 2 video sizenya 720p – 350mb
      360p – 200mb

      subtitle q nyoba pke versi Hanrel & Kor tapi ga bisa pas,,,,,

      ReplyDelete
    183. ADmin subtitle untuk episode 18,19,20 timingnya ga pas,,,,

      q udah download video yang sizenya
      720p – 350mb
      360p – 200mb

      q udah coba pasangkan dengan subtitle versi Kor & Hanrel,,, tapi tetep sama aja....

      ReplyDelete
    184. mau tanya dong gan,
      perbedaan terjemahan HANREL dan KOR, apa itu perbedaan dari frame rate nya ya?
      Maksudnya 30, 29, 25, 24, atau 15 frame perdetiknya saat membuat subtitle untuk film itu?

      ditunggu jawabannya, thanks

      ReplyDelete
    185. Gamsha hamnida admin..... iam very happy cause have subtitle ep 19 20 from you....

      ReplyDelete

    Kami berusaha melakukan yang terbaik untuk menerjemahkan, karenanya kami meminta Anda menghargai usaha kami dengan mengikuti peraturan yang kami tetapkan. Terima kasih.

    BACA PERATURAN INI SEBELUM ANDA MENINGGALKAN KOMENTAR

    Tetap Terhubung Dengan Kami

    Dapatkan informasi subtitle terbaru lewat email anda dengan subscribe ke newsletter kami.


    Japanese Projects

    Followers

    Comment


     
    Free Indonesian Subtitles About Us | Terms and Conditions | Help | Join Us | Contact Us
    Copyright © 2011-2013. Indonesian Subtitles Land - All Rights Reserved
    Template Created by Creating Website Published by Mas Template
    Proudly powered by Blogger