Home » , , , , , , , , » [J-Drama] Nazotoki wa Dinner no Ato de

[J-Drama] Nazotoki wa Dinner no Ato de

Subtitle Indonesia Nazotoki wa Dinner no Ato de

Details
  • Title: 謎解きはディナーのあとで
  • Title (romaji): Nazotoki wa Dinner no Ato de
  • Also known as: The After-Dinner Mysteries
  • Genre: Mystery, Drama
  • Episodes: 10
  • Preceded by: Zettai Reido 2
  • Succeeded by: Strawberry Night

Synopsis
  • Kageyama (Sho Sakurai) works as the butler for rich heiress Reiko Hosho (Keiko Kitagawa). Reiko happens to be a novice detective but lacks certain deductive skills needed by detectives. Because of this Reiko relies on Kageyamaa to help her solve cases. Meanwhile, Kageyama isn't afraid to mince words and often calls out Reiko with his sharp tongue!
Cast
  • Sho Sakurai - Kageyama
  • Keiko Kitagawa - Reiko Hosho
  • Kippei Shiina - Kakimatsuri
  • Toru Nomaguchi - Detective Seiichi Namiki
  • Yasuhi Nakamura - Satoru Yamashigeru
  • Anri Okamoto - Policewoman Azumi Somori
  • Konatsu Tanaka - Policewoman Yuka Ejiri
  • Shiro Ito - Karasawa (ep.1)
  • Haruka Kinami - Hitomi Yoshimoto (ep.1)
  • Shigeyuki Totsugi - Hiroyuki Tashiro (ep.1)
  • Anri Ban - (alias) Kutsuko Shiroi (ep.1)
  • Yu Tokui - Kensaku Kawahara (ep.1)
  • Yumiko Shaku - bar owner (ep.2)
  • Shinya Owada - Tatsuo Wakabayashi (ep.2)
  • Kisuke Iida - Teruo Wakabayashi (ep.2)
  • Tsuyoshi Muro - Keiichi Wakabayashi (ep.2)
  • Atsuko Anami - Harue Wakabayashi (ep.2)
  • Nobuo Kyo - Shuji Wakabayashi (ep.2)
  • Misayo Haruki - Masami Fujishiro (ep.2)
  • Ryusei Shoji - Yuta Kondo (ep.2)
Source: AsianMediaWiki

Raw Video

Subtitle Indonesia Nazotoki wa Dinner no Ato de

Credit: mhaellix's English subtitle
Rules

  • NO re-post for subtitles from www.islandsubs.com.
    Jika ingin memposting, silahkan pasang link langsung menuju page ini.
  • NO commersial use and HARDSUB allowed.
    Pemakaian subtitle kami hanya untuk pemakaian pribadi.
  • NO question when subtitles will be released.
Share this article :

30 comments:

  1. ngebut ngikutin ini, ada Sho, ashiteru sho-kun, jun ama nino lewat wkwkwkw

    ReplyDelete
  2. Maaf untuk smentara pngerjaan Sub Nazotoki trhambat krena SoftSub Inggris dri Epi 7 belum juga kluar (dari pihak sananya)
    Maaf untuk yang ngikutin drama ini, mohon pengertiannya

    ReplyDelete
  3. iya gpp aulia-emang engsubnya belum keluar jadi nonton dengan bahasa dewa dulu yang penting ngerti maksudnya ntar kalo keluar subnya baru nonton ulang wkwkwkw

    ReplyDelete
  4. saya coba pake subtitlenya tapi ga bisa kebaca
    ada yang bisa bantu
    saya pake GOM player

    ReplyDelete
  5. coba jika indosubnya dalam bentuk txt. diganti menjadi srt..karena aku jg begitu,kalo ndak berhasil dan binggung coba make vlc karena bs kebaca.

    ReplyDelete
  6. Iya,, makasih dan maaf sebelumnya ^^
    Sekarang mulai pngerjaan lagi,, dh keluar softsub'nya.
    Soal GOM player,, benar kata Harle,, subtitleNya diganti .srt trus format videoNya ganti vlc

    ReplyDelete
  7. thanks ya ditunggu lanjutan na.

    ReplyDelete
  8. uwahhh penasaran dengan endingnya nonton dengan bahasa dewa penasaran tingkat dewa di episode 9 masa kageyama jadi tersangka gimana ni huhu sapa ya yang ngikutin novelnya emang begitu ya *nangis dipojokan

    ReplyDelete
  9. @あり あきな wkwkwk,, sabar :P
    Baru sya translate ni Epi 9 nya

    ReplyDelete
  10. wah, makasih lho, dorama ini ada yg nranslate
    semoga sukses!

    ReplyDelete
  11. sub eps 3 broken ntu bos

    ReplyDelete
  12. link eps 1 sm 3 gk bs ni min

    ReplyDelete
  13. @Anonymous: Tidak ada masalah dengan subtitle dan tolong perhatikan message biru yang sudah diposting di bagian atas page.

    ReplyDelete
  14. thx a lot aul, eps 9 dah ada

    ReplyDelete
  15. sub ep 4, pas menit ke 18.52 hilang...
    jadinya ga pas subnya...

    ReplyDelete
  16. Anonymous :
    Itu memang ada iklan selama 2 menit jadi Subtitle muncul kmbali menit 20.22.
    Jika ingin mncocokkan dgan Sub ini silahkan di dwnload di
    http://doramax264.com/drama/nazotoki-wa-dinner-no-ato-de/
    ^^

    ReplyDelete
  17. makasih mbak aulia sdh menamatkan sub indo dorama ini. Ditunggu lg sub indo utk dorama baru yg lain.

    ReplyDelete
  18. uwaah~ makasih dah diselesain subtitlenya,
    semoga nggak kapok dan terus jadi translator buat drama2 jepang yang lain

    ReplyDelete
  19. makasih banget buat subs indo nya
    seru banget dorama yang satu ini o^^o

    ReplyDelete
  20. arigatou udah ditranslatein :D
    kalo bisa yang sp nya juga dong *nagih* sangkyuuu :*

    ReplyDelete
  21. ano... arigatou...
    bisa request SP nya gak????
    sankyu^^

    ReplyDelete
  22. SPnya gak sekalian di sub gan? hehe

    ReplyDelete
  23. hanya kasih info untuk spnya udah ada sub englishnya di
    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_112092.htm..
    tolong di translet yaaa..

    sabar menunggu kok.. :D

    ReplyDelete
  24. Mbak aulia, ditunggu sub sp-nya.

    ReplyDelete
  25. Waaw,, ditinggal nranslate Drama lain, saya baru tahu kalau SP'nya udah ada Softsub'nya.

    Oke, akan saya kerjakan.
    mohon ditunggu ya :D

    ReplyDelete
  26. Cuma bisa ngirim terima kasih, sama doa........
    terima kasih buat sub-nya, semoga selalu dalam kebaikan......

    ReplyDelete
  27. Baru ngeh juga ada SP nya,support buat mba Aulia buat lanjutin sub SP ini...Ganbate...

    ReplyDelete
  28. mbak, subnya udah mati ta? klok tulisannya "No data received"

    ReplyDelete
  29. salam mbakk,,,Keiko
    ada rencana ngerjain Sub yang Movie gk ya??
    saya mengharapkan mu bangett,,,
    mkasih
    n
    mhon maaf jika tidak berkenan..

    ReplyDelete

Kami berusaha melakukan yang terbaik untuk menerjemahkan, karenanya kami meminta Anda menghargai usaha kami dengan mengikuti peraturan yang kami tetapkan. Terima kasih.

BACA PERATURAN INI SEBELUM ANDA MENINGGALKAN KOMENTAR

Tetap Terhubung Dengan Kami

Dapatkan informasi subtitle terbaru lewat email anda dengan subscribe ke newsletter kami.


Recent Post

Followers

Comment


 
Free Indonesian Subtitles About Us | Terms and Conditions | Help | Join Us | Contact Us
Copyright © 2011-2013. Indonesian Subtitles Land - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger